viernes, 19 de junio de 2015

Atlas de marcas exportacion

http://atlas.marcasrenombradas.com/analisis/espana-y-latinoamerica-un-constante-redescubrimiento-mutuo/

traducido por Federico Dilla
Análisis de Latinoamérica
Spain and Latin America, a constant mutual rediscovery

What you have in your hands is an atlas, a geographical guide to finding who where. In this case, of how to find the presence of Spain and the world leaders brands. An employer who seeks to do in order to either find, with satisfaction, his own signature cost us but we did well to choose the market-or imagine, with some urgency, a location to establish their own company-it's time out, it seems good place-. The future looks looking for more detail. Weighs whether to stand by the side of other companies already established or opt for those gaps in the map that are to occupy. This is the game when ojeamos map. But this mapping written I propose to say sin but not the sinner; or in this case rather talk about virtues but without mentioning the virtuous. Do not put names to specific brands, but will be easy to guess, that is, to recognize those who had the good sense to invest in Latin America or North America to the Rio Grande and which, on the other hand, looking hollow the continent brother can think of places and ways of carrying out the adventure now undertake.

To speak of the vast Atlantic begin, as a historical essay on the Mediterranean. And not just talk about economy, we will remember Plato. At first glance it is curious that Plato, when I finally started to implement their-thoughts policies, by adhesion or opposition, have influenced all the political thought of the past 2,500 years-did in Syracuse, on the island Ideas Sicily. Nobody is a prophet in his own land, it could be argued, but where certainly no prophet is where one does not understand you. Plato went to Sicily because he saw an opportunity there and that would land on which he was to understand, in which Greek was spoken and had common culture with the Greek lands washed by the Aegean. Plato then fail, but undertook the trip and even repeated it after the first unsuccessful attempt. For vital reasons did not come until the "the third time lucky", but as an entrepreneur you can not object to the lack of determination.

Companies with operations in Latin America are better weathering the storm

In the Mediterranean we have more examples: an imperial Rome which accepted emperors around the empire until Hispania was-or Islamic-inspired Empire for centuries established peace, prosperity and a lingua franca in much of the Mediterranean Sea. In both cases, a common language and cultures per- mitieron easy movement of ideas, people and goods.



Analysis of Latin America

In the three periods mentioned above, Greek, Roman and Arabic, the "Spanish" land, located at the western end were present more or less peripherally in world politics that was then, and leaving out China, Mediterranean through its center. Then the history and geography-reading an atlas one should not forget-placed Spain in the center of the world, because it became, despite the ocean separating portion in driving of a new civilization in most of the American lands . In America there had been other civilizations before and other cultures, but after centuries of trade with the metropolis and after the liberation movements themselves, the American lands were shaped like a huge territory, politically diverse, brewing the Brazilian and American giants, but with a single with a common language and culture.

The centuries long, slow decline of a Spain that entered the Enlightenment by the back door and left, since independence, always outside the major European events and, on the other hand, the Spanish American wars, obstinacy in warlordism and the oligarchic cast, prevented the broad cultural and social space formed by Spain-Portugal and Latin America, what we call Iberoamerica be fruitful as an area of ​​common prosperity. The counter, of course, meridian, bleeding, as pro- vided by the North Atlantic neighbors. Countries common language, English, cultural and family ties, naturally tend to trade, to invest in each other, to a study in universities here or there and move ideas and those who devise. But that was not the case between Spain and Latin America. And stubbornly No no, or only a very small scale. He deserves to be erected somewhere in the middle of the Atlantic a small monument to the lost opportunities.

But it was enough that in Spain soplasen favorable winds for several decades for some of those missed opportunities actually recover as em- presarial. Spanish companies were in the nineties money and know-how, should have gone to China? Perhaps now they would be enjoying an advantage in a giant market, but Plato was trying to establish his Republic to the King of Kings in Persia? It is not merely trying to lead those who spoke their language, those with whom he shared blood and culture. Spanish companies also went where Spanish was spoken and Portuguese language sister. These companies ventured internationalization starting with the common cultural space.

They then marched in the nineties, newly privatized companies in Spain and in turn took the entry offering privatizations in Latin America. American companies in our country they responded to needs not covered local companies and other multinationals shunned for fear of political and economic instability in the region. Some Spanish economists criticized the Spanish companies to bet on US markets took a more cautious. Time proved them right for some years, but today it is again removed and the Spanish bet has revealed the strategic and opportune. In the current Spanish situation, companies with American presence better weather the storm thanks to the transatlantic shelter.

But the presence of Spanish companies in Latin America has not only been beneficial to their bottom line. Non-claim can be said to have contributed decisively to provide quality services to a Latin American emerging middle class who want and need fast, reliable telecommunications, access to financing previously reserved for large groups, and infrastructure that are the engine of development. This seems to be the decisive contribution of banks, construction companies and other service companies: on a solid foundation of emerging economies, with economic and fiscal systems that were transformed to facilitate the relocation of the middle classes in the center of their economies, multinational Spanish has pro- vided technological, managerial and business travel They needed these middle classes. The praise is great, but deserved.

Let us now look to the future and also on a smaller scale. After a first wave of large Spanish companies are now warning the renewed desire of small and medium entrepreneurs to increase its presence in Latin America. The Spanish situation leads some to seek to internationalize their activity. There are two ways to go, one is following the lead of other large Spanish companies and in partnership with local entrepreneurs.

The first option is the case, for example, with large redevelopment of the Panama Canal. Several large Spanish construction companies have won tenders in Panama infrastructure. To them accompany them dozens of Spanish SMEs will compete for subcontracts and provide services that work port expansion, construction of underground or Medical City will demand.

The second way, that of seeking to undertake by itself in a new market, it seems full of obstacles. For a foreigner it is not easy to know the law and the country market in which to set. There are specialized firms and consultants for internationalization, but for micro-company-now-be willing to internationalization prior cheapest prospectively. In Spain there are almost two million Latin Americans, people coming for many years not to work and live in this country. This population is one of the great strengths of Spain, reinforcing the historical and cultural links with America ties of flesh and blood. For the small business that population is a well of knowledge and links. A Spanish who want to open a dry cleaners in Peru, for instance, sensing that the Peruvian middle class growing need of his services he can offer machinery and experience before embarking on the American adventure would do well to talk to Latin American business organizations beginning to appear throughout Spain. Peruvians living in Spain know better than anyone their country and maintain ties through family, to the land they left behind.

Another forward-looking. Photo set of economic relations between Spain and Latin America reveals two imbalances that, in a space of cultural affinity, is expected to be corrected and offer new opportunities. The first imbalance comes from the Spanish side. Faced with the investment position of Spain in Latin America, with a stock of direct investment of nearly one hundred billion euros and second place as an investor in the region, shocked that our country exports more to Italy than all of Latin America meeting . It is expected that export weakness of Spain to Latin America is reduced. Two reasons: increased demand from a growing region and the increased competitiveness of our export after price adjustments.

The export weakness of Spain to Latin America is reduced

In the next ten years, according to the report of the BBVA Eagles, Brazil will create new wealth twice to Germany, the increase in Colombia's GDP will be higher than that of Spain and similar to that of France. Little comment: the opportunities are great.

The other imbalance is more obvious, but historically has tended to overlook. In a region with so much in common such as Latin America, it seems strange that capital investments only blow westward. The highest growth in Latin America, resulting in the accumulation of wealth and, on this side of the Atlantic, lowering the purchase value of the company, making it likely that the next decade Latin American capital to flow to Spain.

Looking only short term one can only end up in the clouds noting that cover the Iberian peninsula, but under the more or less persistent clouds there are global companies with knowledge, technology and strong presence in Latin America. What better way for a Mexican company to increase its own presence in Mexico and throughout Latin America that associating with a Spanish company that is already there and which has a similar business culture. Purchased a few decades ago easily become buyers of the next decade. Furthermore, Spain is a good port of entry for internationalization into Europe and North Africa.

No wonder or worry that Tata, an Indian industrial group, will take control and refloating as historically British brands Jaguar and Land Rover. Nor companies like Rio Tinto and BHP Billiton have major venues that are not well known whether they are in England or Australia. Commonwealth where there was wealth is created in common. We must not surprising that in the coming decades we will witness investments in the Iberoamerican space that blow from east to west, workers and Spanish businessmen who try their luck and business in Latin America and emerging transnational companies that substrate of culture and common language that is Iberoamerica. The Ibero IBERIA exception can not last forever.

Two final notes. The presence of Spanish companies in Latin America has put them closer to the new geostrategic center. The Pacific is the new Atlantic, which was the new Mediterranean. Economic ties between Latin America and Asia as evidenced by narrow political and strategic partnerships as APEC or the Pacific Alliance. This alliance joins Chile, Peru, Colombia and Mexico-and totals about 200 million inhabitants, 35% in Latin America and half of its trade-with a clear vocation to benefit from the great Pacific trade and the interest of Asia to Latin America . It is good news that the four countries have strong presence of Spanish companies, which may use the basis for the difficult but essential Asia jump.

And finally. We can not forget the largest and most dynamic economy in the world. In the United States a large group of Spanish-pharmaceutical companies, banks, construction and energy-play with ease in what Americans call the major league. This language can not share confusing. They are as referent of the term baseball because the sport is playing well. Spaniards think of another that we are not given anything wrong.

RICARDO anino. American director Tribune, Casa de America

España y Latinoamérica, un constante redescubrimiento mutuo

Lo que tiene usted entre las manos es un atlas, una guía geográfica de cómo encontrar a quién dónde. En este caso concreto, de cómo hallar la presencia de España y sus marcas líderes por el mundo. El empresario que aquí busca lo hace con el objeto de o bien encontrar, con satisfacción, su propia firma—nos costó pero hicimos bien en elegir ese mercado—o bien imaginar, con cierto apremio, una localización para establecer la propia empresa—es tiempo de salir, éste parece buen lugar—. El que busca a futuro mira con más detalle. Sopesa si conviene colocarse a la vera de otras empresas ya instaladas o apostar por esos huecos en el mapa que quedan por ocupar. Éste es el juego cuando ojeamos un mapa. Pero en esta cartografía escrita yo les propongo decir pecado pero no pecador; o en este caso más bien, hablar de virtudes pero sin citar a los virtuosos. No pondremos nombres a marcas concretas, pero serán fáciles de adivinar, esto es, que se reconozcan los que tuvieron el acierto de invertir en América Latina o en la América al Norte del Río Bravo y que los que, por otro lado, buscan hueco en el continente hermano puedan pensar en lugares y maneras de llevar a cabo la aventura que ahora emprenden.
Para hablar del vasto Atlántico empecemos, a modo de ensayo histórico, por el Mediterráneo. Y por no hablar sólo de economía, nos acordaremos de Platón. A primera vista resulta curioso que Platón, cuando por fin se dispuso a poner en práctica sus ideas políticas—ideas que, por adhesión u oposición, han influido en todo el pensamiento político de los últimos 2.500 años—lo hiciera en Siracusa, en la isla de Sicilia. Nadie es profeta en su tierra, se podría argüir, pero donde sin duda nadie es profeta es allí donde a uno no le entienden. Platón fue a Sicilia porque vio allí oportunidad y porque iba a tierra en la que le iban a comprender, en la que se hablaba griego y había cultura común con la de las tierras griegas bañadas por el Egeo. Luego Platón fracasaría, pero emprendió el viaje y hasta lo repitió tras el primer malogrado intento. Por razones vitales no llegó hasta el “a la tercera, la vencida”, pero como emprendedor no se le puede objetar la falta de determinación.
Las empresas con presencia en Latinoamérica están capeando mejor el temporal
En el Mediterráneo tenemos más ejemplos: una Roma imperial que aceptaba emperadores de todo el imperio— hasta de Hispania hubo—o el Imperio de inspiración islámica que durante siglos estableció paz, prosperidad y una lengua vehicular en gran parte del mar Mediterráneo. En los dos casos una lengua y unas culturas comunes per- mitieron el fácil trasiego de ideas, personas y mercancías.

Análisis de Latinoamérica
En los tres periodos antes mencionados, griego, romano y árabe, las tierras “españolas”, situadas en el extremo occidental, estuvieron presentes de manera más o menos periférica en la política mundial que tenía por entonces, y dejando de lado a China, al Mediterráneo por su centro. Luego la historia y la geografía—leyendo un atlas uno no debe olvidarla—colocaron a España en el centro del mundo, porque se convirtió, pese a la sepa- ración oceánica, en impulsora de una nueva civilización en la mayor parte de las tierras americanas. En América había habido otras civilizaciones antes y otras culturas, pero tras siglos de intercambio con la metrópolis y tras los propios movimientos libertadores, las tierras americanas quedaron conformadas como un enorme territorio, políticamente diverso, avecinando los gigantes brasileño y estadounidense, pero con una única lengua y con una cultura común.
Los siglos de larga y lenta decadencia de una España que entraba en la Ilustración por la puerta de atrás y quedaba, desde las independencias, siempre fuera de los grandes acontecimientos europeos, así como, del otro lado, las guerras intestinas hispanoamericanas, la obstinación en el caudillismo y el reparto oligárquico, impidieron que el amplio espacio cultural y social formado por España-Portugal y América Latina, eso que llamamos Iberoamérica, fructificase como un espacio de prosperidad común. El contraejemplo, claro, meridiano, sangrante, lo proporcio- nan los vecinos del Atlántico Norte. Países de lengua común, el inglés, con lazos culturales y de familia, tienden de manera natural a comerciar, a invertir los unos en los otros, a que unos estudien en las universidades de aquí o de allá y se desplacen las ideas y quienes las idean. Pero eso no sucedía entre España y América Latina. No y obstinadamente no, o sólo a muy pequeña escala. Merece que se erija en algún lugar intermedio del Atlántico un pequeño monumento a las oportunidades perdidas.
Pero bastó que en España soplasen vientos favorables durante algunas décadas para que parte de esas oportunidades perdidas se recuperasen en forma de realidad em- presarial. Las empresas españolas tenían en los noventa dinero y know how, ¿debían haberse ido a China? Quizás ahora estarían disfrutando de una posición de ventaja en un mercado gigante, pero ¿se fue Platón a tratar de instaurar su República ante el Rey de Reyes en Persia? No, se limitó a tratar de conducir a los que hablaban su lengua, a aquellos con los que compartía sangre y cultura. También las empresas españolas se fueron adonde se hablaba español y la lengua hermana portuguesa. Estas empresas aventuraban su internacionalización empezando por el espacio cultural común.
Marcharon entonces, en los años noventa, empresas recién privatizadas en España y a su vez aprovecharon la entrada que ofrecían las privatizaciones en Latinoamérica. En América las empresas de nuestro país daban respuesta a necesidades que no cubrían las empresas locales y que otras multinacionales rehuían por miedo a las inestabilidades políticas y económicas de la región. Algunos economistas españoles criticaron que las empresas españolas apostaran por mercados que las estadounidenses tomaban con más cautela. El tiempo les dio la razón durante algunos años, pero hoy día se la vuelve a quitar y la apuesta española ha revelado estratégica y oportunísima. En la coyuntura española actual, las empresas con presencia americana capean mejor el temporal gracias a ese refugio transatlántico.
Pero la presencia de las empresas españolas en América Latina no sólo ha sido beneficiosa para sus cuentas de resultados. Sin ánimo de pretensión puede decirse que han contribuido de manera decisiva a proveer servicios de calidad a una clase media emergente latinoamericana que quiere y necesita telecomunicaciones rápidas y fiables, acceso a una financiación antes reservada a grandes grupos, e infraestructuras que son motor de desarrollo. Ésta parece ser el decisivo aporte de bancos, constructoras y otras empresas de servicios: sobre la sólida base de unas economías emergentes, con sistemas económicos y fiscales que se transformaban para facilitar la recolocación de las clases medias en el centro de sus economías, las multinacionales españolas han pro- porcionado los útiles tecnológicos, gerenciales y empresariales que esas clases medias precisaban. El elogio es grande, pero merecido.
Miremos ahora a futuro y en también a menor escala. Tras una primera oleada de grandes empresas españolas se advierte ahora el deseo renovado de pequeñas empresas y medianos empresarios por incrementar su presencia en América Latina. La coyuntura española lleva a algunos a buscar internacionalizar su actividad. Caben dos maneras de irse, una es siguiendo la estela de grandes empresas españolas y otra en asociación con pequeños empresarios locales.
La primera opción es la que ocurre, por ejemplo, con las grandes obras de ampliación del Canal de Panamá. Varias grandes constructoras españolas han ganado licitaciones de infraestructuras en Panamá. A ellas les acompañan decenas de PYMES españolas que optarán a subcontratas y proveerán servicios que las obras de ampliación portuaria, la construcción del subterráneo o la Ciudad Sanitaria van a demandar.
La segunda manera, la del que busca emprender por sí solo en un nuevo mercado, parece llena de obstáculos. Para un extranjero no es fácil conocer la legislación y el mercado del país en el que se va a establecer. Hay bufetes especializados y asesores para la internacionalización, pero para la micro-empresa—ahora también deseoso de internacionalización—cabe una prospectiva previa más barata. En España hay casi dos millones de latinoamericanos, gente llegada hace no muchos años para trabajar y vivir en este país. Esa población es una de las grandes fortalezas de España,  que refuerza el vínculo histórico-cultural con América con lazos de carne y hueso. Para el pequeño empresario esa población es un pozo de conocimiento y de vínculos. Un español que desee abrir una tintorería en Perú, por poner un ejemplo, intuyendo que la creciente clase media peruana necesitará de los servicios que él con su maquinaria y experiencia puede ofrecer, antes de lanzarse a la aventura americana, haría bien en hablar con las organizaciones empresariales de latinoamericanos que empiezan a aparecer por toda España. Los peruanos que viven en España conocen mejor que nadie su país y mantienen vínculos, a través de familiares, con la tierra que dejaron.
Otra previsión de futuro. La foto fija de las relaciones económicas entre España y América Latina revela dos desequilibrios que, en un espacio de afinidad cultural, es previsible que se corrijan y ofrezcan nuevas oportunidades. El primer desequilibrio viene de parte española. Frente a la posición inversora de España en América Latina, con un stock de inversión directa de cerca de cien mil millones de euros y con el segundo puesto como inversor en la región, choca que nuestro país exporte más a Italia que a toda América Latina junta. Es previsible que la debilidad exportadora de España hacia América Latina se reduzca. Dos razones: la mayor demanda de una región en crecimiento y la mayor competitividad de nuestras exportadoras tras ajustes en precios.
La debilidad exportadora de España hacia América Latina se va reduciendo
En los próximos diez años, según el informe Eagles del BBVA, Brasil creará el doble de nueva riqueza que Alemania, el incremento del PIB colombiano será mayor que el de España y similar al de Francia. Poco que comentar: las oportunidades son grandes.
El otro desequilibrio es más patente, pero históricamente se ha tendido a pasar por alto. En una región con tanto en común como Iberoamérica, parece extraño que las inversiones de capital soplen sólo en dirección Oeste. El mayor crecimiento en América Latina, la consecuente acumulación de riqueza y, de este lado del Atlántico, la bajada del valor de compra de las empresas, hacen prever que en la próxima década fluya hacia España capital latinoamericano.
Mirando sólo el corto plazo uno puede acabar fijándose exclusivamente en los nubarrones que tapan la península ibérica, pero debajo de las nubes más o menos persistentes hay empresas globales con conocimiento, tecnología y fuerte implantación en América Latina. Que mejor manera para una empresa mexicana para incrementar su presencia en el propio México y en toda América Latina que asociándose a una empresa española que ya está ahí y que tiene una cultura empresarial parecida. Los comprados de hace unas décadas se convierten fácilmente en los compradores de la década siguiente. Además, España es buen puerto de entrada para la internacionalización hacia Europa y África del Norte.
No nos asombra ni preocupa que Tata, un grupo industrial indio, se haga con el control y reflote marcas históricamente inglesas como Jaguar o Land Rover. Tampoco que empresas como Rio Tinto o BHP Billiton tengan sedes principales que no se sabe bien si están en Inglaterra o en Australia. Donde hubo Commonwealth se crea riqueza en común. No nos habrá de extrañar que en las próximas décadas seamos testigos de inversiones en el espacio iberoamericano que soplen de Este a Oeste, de trabajadores y empresarios españoles que prueban suerte y empresa en América Latina, y que surjan empresas transnacionales de ese sustrato de cultura y lengua común que es Iberoamérica. La excepción ibe- roamericana no puede durar eternamente.
Dos últimos apuntes. La presencia de empresas españolas en América Latina les ha colocado más cerca del nuevo centro geoestratégico. El Pacífico es el nuevo Atlántico, que fue el nuevo Mediterráneo. Los lazos económicos entre América Latina y Asia se estrechan como atestiguan asociaciones político-estratégicas como APEC o la Alianza del Pacífico. Esta alianza une a Chile, Perú, Colombia y México—y suma cerca 200 millones de habitantes, el 35% de América Latina y la mitad de su comercio—con clara vocación de beneficiarse del gran comercio Pacífico y del interés de Asia por América Latina. Es buena noticia que en los cuatro países haya fuerte implantación de empresas españolas, que podrán utilizar esas bases para el difícil pero imprescindible salto asiático.
Y por último. No podemos olvidar a la mayor y más dinámica economía del mundo. En Estados Unidos un nutrido grupo de empresas españolas—farmacéuticas, bancos, constructoras y energéticas—juegan con desenvoltura en lo que los americanos denominan la major league. Esto de no compartir idioma puede confundir. Ellos tienen como referente de esa expresión el béisbol porque se juegan bien ese deporte. Los españoles pensamos en otro que no se nos da nada mal.
RICARDO AÑINO. Director de Tribuna Americana, Casa de América

miércoles, 17 de junio de 2015

Flujogramas de Exportacion


















la exportacion videos del Banco Sabadell especialmente el credito documentario

http://www.bancsabadell.tv/videosesion-sobre-exportacion-nueva-practica-bancaria-estandar-banco-sabadell/

Videosesión sobre exportación: nueva práctica bancaria estándar - BANCO SABADELL

bancsabadell.tvVideosesión Exportar para Crecer sobre exportación. El crédito documentario: La nueva práctica bancaria estándar (ISBP745) 

Canal: Exportar para Crecer
Palabras clave:Videosesión ExC

CREDITO DOCUMENTARIO PARA LA EXPORTACION


ISBP representan las nuevas formas que hay que interpretar las practicas de uso del CD

otras experiencias y enseñanzas



Destacan 30 practicas.



Canal Exportar para Crecer

Like attract foreign customers

http://www.blog-emprendedor.info/como-captar-clientes-extranjeros/

traducido por Federico Dilla
Like attract foreign customers
For its purchasing power and range of tastes, foreigners can be a good market for your product.

Many companies have expanded their business to customers in other countries (verHacer business with the Chinese), and that they see an interesting niche, with varying tastes. However, it is also a demanding niche, lovers of quality and timeliness, and, therefore, need to gain confidence with the company before purchasing any product or service.

As I do

1. To study thoroughly your prospects. Sell ​​a product or service it requires extensive research. You must find out what the tastes, needs and priorities of these foreign customers to identify them, what they expect from your company and above all, how much they are willing to pay for your product. This also involves studying the competition: what are your strengths and weaknesses and what differentiates your product or service from other companies.

2. Understand your culture. Dealing with a customer in another country means knowing their thinking, relating, customs, rules of protocol, among other fundamental aspects. To do this, you must insert in their culture through books, talking to other entrepreneurs or researching on the Internet, in order to understand what your preferences are, how the market moves and what characterizes them as consumers.

3. Have the necessary technology. Meet the demands of foreign customers means having the technology needed both for information how to contact this and promote your company. Therefore, you should worry about counting the minimum infrastructure to communicate with them, such as the Internet, enterprise email, phone, fax, etc.

4. Having an own website. This will be the visible face of your company abroad. Both Web sites like blogs are essential tools to promote their product beyond national borders. Here you can showcase their products and services, their features and customer benefits, anytime and anywhere. To gain the trust of foreign customers, make sure they incorporate all possible history of your company, to support their experience and quality in the market.

5. Mastering another language. Depending on what market you want to focus, it is necessary that your company has professionals to master another language, at least, at least the English, since it is a universal language.

6. Participate in fairs and events. Consumers visiting these fairs looking for something new, but often do not have time to try your product or close a business: then make sure you have all the necessary equipment for the customer and optimize time to capture their attention and transform of a potential consumer to a customer for real.

7. fed back to the client. Through conversations with other clients, surveys or discussion forums, you can find out if they are happy with the product or service delivered, what their new demands and new hope for the future.



How to sell any product
Five rules to sell more

Different industries tend to use different sales techniques. After all, if you're selling financial products to large corporations will need to approach your prospects in a completely different way from someone who sells books in a bookstore. Still, the key to selling techniques remain the same regardless of the type of product or customer base.

Rule # 1 selling: Know the product
If you do not understand what you're selling, you will suffer. You will not discover the best client that fits your product so you can not do a good job qualifying prospects. You do not know all the benefits of the product, which means constantly be losing opportunities to find good customers. And if a prospect asks you a technical question, you will not know the answer, so stay away the option to present yourself as an expert or consultant. Sell ​​the product without knowledge is like running a marathon with one leg tied behind their backs.

Rule # 2 to sell: Honor your prospects
If you feel contempt for your prospects, they will realize no matter how much you try to hide it. You need to put yourself in a respectful and useful mental state before taking the phone. Most people think that sellers are selfish and only help themselves, which is why the consultant's role is as effective as it takes away the stereotype of his head. But if you're just worrying about you, your prospects will be hostile and will not be happy even if you manage to pressure to buy. Which means that almost inevitably will tell their friends, family and associates how much they dislike you. This is not the buzz you want.

as-increase-the-ventas.jpg

Rule # 3 to sell: Be true
Another stereotype of the vendors with which you've probably found is that people perceive as unreliable cheats. The vendor who sells products that break into weeks or makes prospects buy a lot of unnecessary extras. Like the previous stereotype, how to overcome this unfortunate feeling is doing just the opposite. Being completely transparent and honest with your prospects, you will create a positive impression that will keep them coming back and maybe do that also send their friends.

Rule # 4 to sell: fond of finding
In many ways, the success in increasing sales comes down to personality. 100 vendors and ask them to do and everyone will tell you different things, but what they all have in common is that people like. Almost all purchases resistance is reduced to fear on the part of the prospectus. If you do not like the person trying to sell them something, surely not buy no matter how extraordinary is the product. But if they like and feel comfortable contiguous surely they take out the checkbook.

Rule # 5 for sell: Never stop growing and improving
The essence of sales is always the same, but the techniques and tools you can use are constantly changing. As doctors and lawyers, marketers need to be aware of the changes. This includes internal changes in the company, such as policy changes and product updates, to external changes, such as increased social media or new regulations for your industry. Vendors can never stop growing and learning. This also prevents boredom, as these constantly developing and learning new skills. Explore new tactics talk to new people.

Keys to selling online outside your country
It is increasingly common that if we have an online business, want, either to save the crisis or simply to go further in our business aspirations, sell our products or services in other countries. And while it is true that Internet is the best tool to achieve this goal, we must consider that, to succeed beyond our borders, if we think that simply translating our website we will get, we will be wrong.
There are some specific issues that we must consider before putting online the replica of our online business in other countries:

1. Translation / localization
In addition to never translate literally, it is also basic work in culturally relevant content to the user. For example, knowing the local festivities of a country allow us to adopt as business strategies, work on special promotions, adapt our AdWords campaigns ... For these reasons, if we choose to translate literally, we will be leaving the way many business opportunities, you certainly do not want and should not miss.

2. Design / Color
Please note that the colors may have different cultural implications for each country in which we find ourselves. For example, the green has religious significance in some countries; pink feminine connotations in Western countries, while in Korea symbolizes trust ...
Trends in web design, also constantly changing and evolving, and these can be different depending on the country. Currently, for example, warm and bright colors seem to see more and work better in Latin countries, while in Anglo-Saxon, minimalism has a great following. That is why it is necessary to be always aware of the market, and do not forget that the Internet is a medium that is constantly changing and at great speed, so, what is now perfectly valid, maybe tomorrow we should review it.
Sales intelligence

3. Message / layout
The way we present the message must also adapt to the local culture. A message may work well in one country, while in another the result will be totally opposite. At other times, the message may be the same, but not the way to integrate it into the site. It is important that we look after all these details, possibly complicated is that there is no magic formula, so the only way to bring it to term happens sometimes common sense and others, it more scientific, for performing A / B test. This type of online test is to divert traffic coming to our site was different pages and evaluate conversion in each. There are very intuitive and easy to use tools for this próposto, for example, Visual Website Optimizer.

4. Social Networks
Today there is no doubt that it is necessary to be present in social networks and of course include links to them on our website is something we can not forget. However, you should also keep in mind that not all countries operate social networks alike. For example, if we are in Spain, it is likely to integrate Tuenti interests us, or if we have Brazil in our sights, we will assess the option of Orkut.

5. Positioning
Just as it is important to work in the SEO web positioning in the mother language, do it in other languages ​​that will translate and adapt it. This is a key to making highlight your company from the competition aspect, possibly much greater, the wider the scope.

In short, the leap abroad can be a key for many SMEs and entrepreneurs and for this Internet appearance of the tools used. But to be on the Internet, where a company is accessible and visible to people around the world, it is important to take care of every detail and responding to the needs and characteristics of each market.

Paula Lopez

Como captar clientes extranjeros

Por su poder adquisitivo y amplitud de gustos, los extranjeros pueden ser un buen mercado para su producto.
Muchas empresas han expandido su negocio a clientes de otros países (verHacer negocios con los chinos), ya que en ellos ven un nicho interesante, con gustos diversos. No obstante, también se trata de un nicho exigente, amantes de la calidad y la puntualidad, y que, por lo tanto, necesita entrar en confianza con la empresa antes de adquirir cualquier producto o servicio.
Como lograrlo
1. Estudiar a fondo a sus potenciales clientes. Vender un producto o servicio requiere de una extensa investigación. Deberá averiguar cuáles son los gustos, necesidades y prioridades de estos clientes extranjeros, que los identifica, qué esperan de su empresa y sobre todo, cuánto están dispuestos a pagar por su producto. Esto también implica estudiar a la competencia: cuáles son sus ventajas y debilidades y qué diferencia a su producto o servicio del resto de las empresas.
2. Entender su cultura. Tratar con un cliente de otro país significa conocer su manera de pensar, de relacionarse, sus costumbres, normas de protocolo, entre otros aspectos fundamentales. Para ello, deberá insertarse en su cultura mediante libros, hablando con otros empresarios o investigando en Internet, para así entender cuáles son sus preferencias, cómo se mueve este mercado y qué los caracteriza como consumidores.
3. Contar con la tecnología necesaria. Satisfacer las demandas de un cliente extranjero implica contar con la tecnología necesaria tanto para obtener información cómo para contactarse con este y  promover su empresa. Por lo tanto, deberá preocuparse de contar con la infraestructura mínima para comunicarse con ellos, como Internet, correo electrónico de la empresa, teléfono, fax, etc.
4. Tener un sitio Web propio. Ésta será la cara visible de su empresa en el extranjero. Tanto los sitios Web como los blogs son herramientas fundamentales para difundir su producto más allá de las fronteras nacionales. Aquí podrá exponer sus productos y servicios, sus características y  beneficios para el cliente, a cualquier hora y para cualquier lugar. Para ganarse la confianza del cliente extranjero, asegúrese de incorporar en éstos todos los antecedentes posibles de su empresa, que avalen su experiencia y calidad en el mercado.
5. Dominar otro idioma. Dependiendo del mercado al cuál se quiera enfocar, será necesario que su empresa cuente con profesionales que dominen otro idioma, por lo menos, por lo menos el inglés, ya que se trata de un idioma universal.

6. Participar en ferias y eventos.
 Los consumidores que visitan estas ferias buscan novedades, pero muchas veces no cuentan con el tiempo necesario para probar su producto o cerrar un negocio: asegúrese entonces de tener todo el material necesario para el cliente y de optimizar el tiempo para captar su atención y transformarlo de un potencial consumidor a un cliente de verdad.

7. Retroalimentarse con el cliente. 
A través de conversaciones con otros clientes, encuestas o foros de discusión, podrá averiguar si están contentos con el producto o servicio entregado, cuáles son sus nuevas demandas y qué novedades esperan para el futuro.

Como vender cualquier producto

Cinco reglas para vender mas
Diferentes industrias tienden a usar técnicas de ventas distintas. Después de todo, si estas vendiendo productos financieros a grandes corporaciones necesitaras acercarte a tus prospectos de una forma completamente distinta de alguien que vende libros en una librería. Aun así, las técnicas fundamentales para vender se mantienen iguales sin importar el tipo de producto o la base de clientes.

Regla #1 para vender: Conoce el producto

Si no comprendes lo que estas vendiendo, vas a sufrir. No descubrirás el mejor cliente que se adapte a tu producto así que no podrás hacer un buen trabajo calificando prospectos. No conocerás todos los beneficios del producto, lo que significa que constantemente estarás perdiendo oportunidades de encontrar buenos clientes. Y si un prospecto te hace una pregunta técnica, no conocerás la respuesta, lo que alejara la opción de presentarte a ti mismo como experto o consultor. Vender sin conocimiento en el producto es como correr la maratón con una pierna amarrada a la espalda.

Regla #2 para vender: Honra a tus prospectos

Si sientes desprecio por tus prospectos, se darán cuenta sin importar cuanto trates de ocultarlo. Necesitas ponerte a ti mismo en un estado mental respetuoso y útil antes de tomar el teléfono. La mayoría de las personas piensa que los vendedores son egoístas y que solo se ayudan a sí mismos, lo que es la razón por la que el rol de consultor es tan efectivo, ya que quita ese estereotipo de su cabeza. Pero si estas preocupándote solo de ti, tus prospectos serán hostiles y no estarán contentos aun si te las arreglas para presionarlos a comprar. Lo que quiere decir que casi inevitablemente les dirán a sus amigos, familia y socios lo mucho que les desagradas. Este no es el boca a boca que buscas.
como-aumentar-las-ventas.jpg

Regla #3 para vender: Ser verdadero

Otro estereotipo de los vendedores con el que seguramente te has encontrado es que la gente los percibe como tramposos poco confiables. El vendedor que vende productos que se rompen en semanas o que hace que sus prospectos compren un montón de cosas extras innecesarias. Como el estereotipo anterior, la forma de superar este desafortunado sentimiento es hacer justo lo contrario. Al ser completamente transparente y honesto con tus prospectos, crearas una impresión positiva que los mantendrá volviendo y quizás haga que también envíen a sus amigos.

Regla #4 para vender: Gústales

De muchas maneras, el éxito en aumentar las ventas se reduce a la personalidad. Pregúntales a 100 vendedores como lo hacen y todos te dirán cosas distintas, pero lo que todos tienen en común es que gustan a las personas. Casi toda la resistencia a las compras se reduce al miedo de parte del prospecto. Si no les gusta la persona que intenta venderles algo, seguramente no lo compraran sin importar cuan extraordinario sea el producto. Pero si les gustas y se sienten cómodos contiguos, seguramente sacaran la chequera.

Regla #5 para vender: Nunca dejes de crecer y mejorar

Lo fundamental de las ventas es siempre lo mismo, pero las técnicas y herramientas que puede usar están en constante cambio. Como los doctores y los abogados, los vendedores necesitan estar al tanto de los cambios. Esto incluye cambios internos en la compañía, como cambios de políticas y actualizaciones de productos, a cambios externos, como el aumento de los medios sociales o nuevas regulaciones para tu industria. Los vendedores nunca pueden dejar de crecer y aprender. Esto además evita el aburrimiento, ya que estas constantemente desarrollando y aprendiendo nuevas habilidades. Explora nuevas tácticas  habla con personas nuevas.

Claves para vender online fuera de tu país

Cada vez es más frecuente que, si tenemos un negocio online, queramos, ya sea por salvar la crisis o simplemente por ir más allá en nuestras aspiraciones comerciales,vender nuestros productos o servicios en otros países. Y si bien es cierto que, Internet es la mejor herramienta para lograr este propósito, debemos tener en cuenta que, para triunfar fuera de nuestras fronteras, si pensamos que simplemente traduciendo nuestra página web lo vamos a conseguir, nos estaremos equivocando.
Existen algunas cuestiones específicas que debemos tener en cuenta antes de poner en línea la réplica de nuestro negocio online en otros países:

1. Traducción/localización

Además de nunca traducir literalmente, también es básico trabajar en contenido culturalmente relevante para el usuario.  Por ejemplo, conocer las festividades locales de un país nos permitirá adoptar estrategias comerciales a medida, trabajar en promociones especiales, adaptar nuestras campañas de AdWords… Por estas razones, si optamos por traducir literalmente, nos estaremos dejando por el camino muchas oportunidades de negocio, que sin duda no queremos ni debemos dejar pasar.

2. Diseño/color

No olvides tener en cuenta que los colores, pueden tener implicaciones culturales diferentes en función del país en el que nos encontremos. Por ejemplo: el color verde tiene un significado religioso en algunos países; el rosa en países occidentales connotaciones femeninas, mientras que en Corea simboliza la confianza…
Las tendencias en el diseño web, también van cambiando y evolucionando constantemente, y éstas pueden ser diferentes en función del país. Actualmente, por ejemplo, los colores cálidos y brillantes parece que se ven más y funcionan mejor en países latinos, mientras que en los anglosajones, el minimalismo tiene gran cantidad de adeptos. Es por esto que es necesario estar siempre pendiente del mercado, y no olvidar que Internet es un medio que cambia de manera constante y a una gran velocidad, por lo que, lo que hoy es perfectamente válido, puede que mañana debamos revisarlo.
Inteligencia de ventas

3. Mensaje/layout

La manera en la que presentamos los mensajes se debe adaptar también a la cultura local del país. Un mensaje puede funcionar muy bien en un país, mientras que en otro el resultado ser totalmente opuesto. En otras ocasiones, el mensaje puede ser el mismo, pero no así el modo de integrarlo en el site. Es importante que cuidemos todos estos detalles, lo complicado posiblemente es que no existe una fórmula mágica, por lo que la única manera de llevarlo a termino pasa a veces por el sentido común y otras, ésta más científica, por realizar A/B test. Este tipo de test en línea consiste en desviar el tráfico que llega a nuestra web hacía páginas diferentes y evaluar la conversión en cada una de ellas. Existen herramientas muy intuitivas y sencillas de utilizar para este próposto, por ejemplo, Visual Web Site Optimizer.

4. Redes Sociales

Hoy en día no hay ninguna duda de que es necesario estar presente en redes sociales y por supuesto incluir los links hacia las mismas en nuestra página web es algo que no podemos olvidar. Sin embargo, también debes tener en cuenta que no en todos los países las redes sociales funcionan igual.  Por ejemplo, si estamos en España, es probable que nos interese integrar Tuenti, o si tenemos a Brasil en nuestro punto de mira, deberemos valorar la opción de Orkut.

5. Posicionamiento

Del mismo modo que es importante trabajar en el posicionamiento SEO de la web en el idioma madre, hay que hacerlo en el resto de idiomas en los que se traduzca y adapte la misma. Este es un aspecto fundamental para poder hacer destacar tu empresa entre la competencia, posiblemente mucho mayor cuanto más amplio sea el ámbito de actuación.
En definitiva, el salto al exterior puede ser un aspecto clave para muchas pymes y emprendedores y para ello Internet una de las herramientas a utilizar. Pero para estar en Internet, donde una compañía es accesible y visible a personas de todo el mundo, es importante cuidar cada detalle y responder a las necesidades y particularidades de cada mercado.
Paula López